欢迎来到俺回啦 撸撸撸中文网 黄色图片 撸多宝 婷婷色五月 色五月女王来了网,我们因为缘分而相聚。请记住我们的网址:pmegios.com。俺回啦 撸撸撸中文网 黄色图片 撸多宝 婷婷色五月 色五月女王来了网提供更多更好看的东东都在这里

摘要: 每个封面都是大写的买!

准备好双手:你们要的“理想国译丛”又来了!

时隔八个月,“理想国译丛”新一本、也就是第21本,同时也是福山系列(共七本)的最后一本(不管你喜欢喜欢他,就这么多了)——《国家构建》终于来了!


出书千余种,假如票选最能代表理想国的书,“理想国译丛”绝对在前列。“下一本什么时候出?”“译丛还出不出了?”微博、微信后台,收到最多的留言,差不多也是关于译丛的。


15年译丛出到第13本,以及年初译丛出到20本时,主页菌都曾在理想国微信简单回顾过,当时问各位:你手头有几本译丛?你最喜欢哪一/几本?你对已出译丛有什么建议或感想?这些“M”,哪种最帅?后台留言数百条,当时看看,虽有触动,也就过去了,借着新一本出版,这两天再看,发现当时真是“表白”凶猛。索性选了一些,整理出来,分享给各位。欢迎继续留言表白/批评!



有关“理想国译丛”的记忆


文 | 理想国读者朋友们



1.

为了集齐那种血泪史,小编你知道是什么心情吗?

(你以为出版就容易嘛~)

 

@郑韡

每个封面都是大写的买!

 

@王滨生专题新闻部

只说一句:这20本我全收了!

 

@局外人

今年才开始收藏这套书,以前喜欢虚构类图书,随着年龄的增长,越来越喜欢社科类图书了。庆幸20本都集齐了,等着下一本。

 

有5本不好找,在我们家这边跑了两家书店,有家书店跑了4趟才集齐。下班之后带娃的空隙看书,只看完了《档案:一部个人史》,带给我很大的震撼。现在在看《古拉格之恋》,最喜欢这本。

 

@来去自由爱

理想国出书基本都是直接收,第一本M出来时也是,然后紧接着出了好几本收了好几本后才反应过来这是个丛书系列啊,出的速度都比看的速度快……然而这么棒而踏实的书必须要收下去,慢慢看!书架上已然摆了一层,不过刚刚数才发现居然少了一本《我们的后人类未来》(然而我20都收了为嘛没有收19,小编赶紧送我一本补全吧。)

 

@天地一沙鸥  

2016年3月17日开始购进第一本《零年》,读完陆续购进本系列,目前已买18本,读完12本,正在读《奥斯曼帝国的衰亡》,比较喜欢《耳语者》、《零年》、《布达佩斯往事》、《古拉格之恋》、《奥斯维辛》、《奥斯曼帝国的衰亡》,本人也偏好近历史类书籍,同时也觉得福山的书太多了。


@中国人寿小池

为了集齐那种血泪史小编你知道是什么心情吗?感觉集齐20种可以召唤神龙……


@等风来  

中间因为买不到《古拉格之恋》,很是伤感,最终在一个漫天飞雪的日子里走了几家实体店终于买到,那样的心情真的是超级赞啊,现在20本都有啦,开心开心。

 

@流浪

已出的20本都收入柜中了。一开始并没打算买这套书,后来因《事实即颠覆》《苏联的最后一天》《耳语者》这三本对此书系有了兴趣,于是把当时已有的8本在亚马逊购齐,然后一路下来,出一本买一本

 

有的书并不是我感兴趣的题材,但没办法,处女座的我,有收齐的强迫症,只好一路收下去了。好在大多都是我感兴趣的,虽然大部分都只是粗翻,没认真的读完一本,但拥有本身就是一种幸福~

 

@小司先生

因为喜欢理想国译丛而加入理想家,然后认识了一群志同道合的小伙伴,现在理想国译丛20本齐了!《零年:1945现代世界诞生的时刻》是我喜欢的,也是我认为需要去了解他过的二战战后史!至于建议(吐槽),我觉得福山的作品在译丛里出现的频率有点高!

 

@Aloha

每一个M都帅好嘛!!我准备赶紧入一套!不仅冲着这一套好书,更冲着许知远,刘瑜,梁文道三位我心中的大神!我一直拜读三位主编的书籍,十分喜欢三位的观点!

 

@红彤彤

讨厌死了能不能不要让我剁手啊,我都想买啊啊啊!

 

@丁易之

伊恩·布鲁玛的《零年1945:现代世界的诞生》是最吸引我的。原因在于战后社会秩序的重建,所谓的法西斯与反法西斯国家的秩序重构,能从中看出诸如政治导向与民主的变化,生活随着战争后的细枝末节的改变。

 

“南非三部曲”就不用说了,曼德拉的这本书给了我很大的鼓舞,究竟自由来自于何处?南非在争取自由与法制上,这三本是绕不开的。

 

弗朗西斯·福山的三本书,个人的阅读顺序是从《政治秩序的起源》开始。

 

《耳语者》,因为有了索尔仁尼琴的《年轮》,因此这本书作为了解那段历史还是不错的选择。

 

蒂莫亚的两本书,《档案》一书我以为更象是一部个人版的007,至于《事实即颠覆》一书,看起来就没有后面这部个人史精彩。

 

《苏联的最后一天》讲述了一个曾经让中国忽“热”忽“冷”的帝国是如何走向解体的。

 

接下来谈谈这套书的设计,封面以各式“M”登场,既朴实严肃,又不失风雅。M本身是mirror的开头字母,但我以为,M也可以是imaginst,也可以是massage,它更是我的dream。

 

值得一提的是,这套书的书装设计师是陆智昌,他延续了八十年代老一辈设计师的风格,封面设计从大体着手,端庄典雅,或几笔小画,或浑然天成。比现在评选的“中国最美的书”要好太多。跟这套书类似风格的还有上海译文出版社的“博尔赫斯作品集”。

 

喜欢这套书的缘由很简单,在我的生命里,信仰的不是宗教和自由,在我的字典里,不思想,毋宁死。

 



2.

“这个M像极了一个负担重荷却又挺起脊梁的人”

(咦,你在说我吗?)

 

@甄甄

《罪孽的报应:德国和日本的战争记忆》。这本M的设计最棒!它除了字母的意味,更像两张面对面的脸,即为作者与读者的交流,也是一个人面对世界或者面对心灵的对照!个人感觉这个含糊而多义的设计更符合这套译丛出版的初衷!

 

@妮  

我喜欢《罪孽的报应:德国和日本战争记忆》,喜欢字母M的设计,德国和日本的战争记忆就和字母的设计一样厚重,但又有断裂。厚重是因为他们的战争记忆是民族记忆中很深刻的回忆,有断裂是因为这是关于战争的记忆,对于许多微观的个体来讲,必然会有断裂,个人的记忆永远是要屈从于国家的强大叙事。喜欢每本书上的字母,很棒的感觉。

 

@胖回唐朝

《档案:一部个人史》。结合书单来看,这个m是倾斜的,就像当时的历史一样,被有权、野心大的政治家所控制,有的国家,种族歧视非常严重,就像一个倾斜的天枰,没有平等可言,而且,这个m没有《政治秩序的起源》封面那种流畅感,代表历史进程很艰难,没有华丽的外表,但历史的大河依然在澎湃着!

 

@大熊

《漫漫自由路:曼德拉自传》很帅,带衬线字体本来应该显得典雅,但在曼德拉的人生故事面前,怎么看都像一个歪斜的绞架,立在那,作为对过去暴政的展示。而且,在已出译丛中,只有这一本的中文译名是以声母“m”的“漫”字开头,很是巧合啊。目前只买了《档案:一部个人史》,也看完了,很有意思,还想看《耳语者》和《苏联的最后一天》,每本书都不错,但要买起来、家里放得下,也不是件容易事。

 

@Gareth

《漫漫自由路:曼德拉自传》。这些M里我最喜欢的就是这一个,粗细线条的组合、倾斜的竖线,这个M像极了一个负担重荷却又挺起脊梁的人。我相信这13个字母的设计都有深意,但只有这个字母,让我在看到书名之前,就想到了它表征着许多伟人负重一生的命运。曼德拉永垂不朽!

 

@莎  

喜欢《政治秩序与政治衰败》的M。周正的大写M,给人一种庄重的气质,也很符合福山的写作风格。看着这书单,满满是译者的诚意作品,忍不住想全部购入。从必然王国到自由王国,必是理想国。

 

 


3.

我是福山脑残粉,每本书必买!!而且都读了!!

(福山粉:要不要来个合集?

非福山粉:终于可以不再见到他了!)

 

@滔滔不绝

一次偶然的机会,在图书馆看到福山的《政治秩序的起源》,以前我从未读过类似的书,抱着读读看的心态翻了翻,谁料竟欲罢不能,真让我大开眼界。后来见到福山的书必买,陆续入手《历史的终结与最后的人》、《政治秩序的起源》、《大断裂》、《政治秩序与政治衰败》,知道了M书系,还入手了《耳语者》。目前《历史的终结与最后的人》、《政治秩序的起源》已读完,《政治秩序与政治衰败》在读。我外语水平差,无法直接读外文原著,所以希望理想国能翻译更多更好的书。

 

@YQ-destiny  

《大断裂》。瞧这书单似乎觉察到了理想国对福山的爱mo-偷笑也可能因为这正是我们需要的吧,同样一个面临秩序重建的时代,或者说寻找秩序认同的时代。

 

@若溪楼主

手头上有福山的《历史的终结与最后的人》这本书,在我大一时就听闻过有一个著名学者在苏联解体的前夜撰写了资本主义胜利的宣言。对于一个刚从高中试题和乏味知识脱离的人而言,这不啻为一种兴奋。接触的第一种丛书是后现代交锋丛书,那是那个年代解放性的读本,而理想国丛书正是接续了八九十年代对思想解放和理论探索的求知路径。理想虽然遥远,确实一种存在的可能!希望理想国能不断创新与发展!


@胡钦

《政治秩序的起源》,当年此书中文版一出来便立即入手,墨绿色的精装书,却出人意料的轻,但书中的思想却十分厚重,对于一个关心宏大主题的学生党来说,这本书不只给我一个理论,一种思想,更重要的是一种体系,学会从不同学科不同思路去思考去探究,我们这代人虽然可能是中国迄今为止受教育最完整的一代,可也是知识、思想、眼界最狭隘最混乱的一代。以人为镜以史为镜,特别喜欢这套译丛的封面,灰白的背景一个黑色的M,从来真理都不是纯白的自我以为(上个月入手《政治秩序的衰败》还在阅读中……)


@李仲托

我是福山脑残粉,每本书必买!!而且都读了!!

 



4.

“这次不需要装病请假,反倒大病一场”

 

@Renais  

《耳语者》。图书馆借的。对斯大林时期的苏联有了更多的理解,再也不是课本上冷冰冰的集体农庄,斯大林模式这类字眼。这些让我们悲痛的,是历史,是现实。

 

@不三不能吃海鲜

《耳语者》。我是先看的《生活与命运》,假装请了几天病假,然后看完了那本小说,按照我的阅读习惯,喜欢一本小说和小说所在时代的历史读物对比着看。所以,看了《耳语者》。这次不需要装病请假,反倒大病一场。

 

@安静

《耳语者》。第一次看到这个书名立刻便想到了周朝厉王弭谤之事,因而对此书有了特别的兴趣,想要知道如此专制之下人们的生活是怎样一副模样……民主,专制,哪个才是人类最恰当的选择?

 

@不是江郎

这套丛书,最负盛名的当数《耳语者:斯大林时代的私人生活》,有评论甚至认为本书的非虚构写作水平超越新科诺奖得主阿列克谢耶维奇的价值。还有《事实即颠覆》想收入书柜,奈何双十一远去,只能等明年再说了。

 

@海敏  

《耳语者》,让人想起冯骥才《100个人的10年》里小人物的动荡不安,龙应台《大江大海——1949》里小人物的颠沛流离。在大时代背景下,每个人的命运被卷入洪流,那么无可奈何。

 

@九天

译丛只有一本《耳语者:斯大林时代苏联的私人生活》。这本《耳语者》读起来让人感到压抑,因为总会觉得有一个无形的影子笼罩着书中的每一个出场人物,并严格监视着人们的一言一行。

 

译者有这样的说明:“尽管在书中几乎每一页都能感受到斯大林的存在,但是《耳语者》并不讲述斯大林本人,讲的是斯大林主义如何渗入普通人的思想和情感,如何影响他们的价值观和人际关系”。

 

康斯坦丁·西蒙诺夫算是书中的一个中心人物,而这位苏联文艺界金字塔尖上的领导者,让我很自然地想到了解放后新中国文艺界的那个教父级的人物。读完此书,我写了一篇题为《带一把尺子读书:〈耳语者〉读后的一些感想》的文章。的确,看到“老大哥”的历史,很容易联想到我们的过去和现在。

 

一把尺子衡量别人,也衡量着自己,衡量的结果有时相差无几,有时竟然完全吻合!当然,对这本《耳语者》也有一些人提出了质疑和批评,疑点多集中在作者对采访素材的加工和对史料档案的篡改上。仁者见仁,智者见智吧!


@Valimar  

目前收了《事实即颠覆》、《苏联的最后一天》和《耳语者》。最喜欢的还是《耳语者》,从头看到尾,一直冒冷汗。鲜活的历史是由每一个个体的生活构成的,他们经历的那些,希望永远不会再发生。

 

@CYde小橙子

“理想国译丛”的书读了几本,印象最深的就是《古拉格之恋》了,这是我第一次读以“古拉格”为背景的文学作品,也是第一次感受到苏联那段历史的残酷。这本书不是传记,也不是纯粹的书信集,而是以一对分开八年之久的恋人之间的书信为基础向读者诉说的一个关于爱情和求生的真实故事。列夫和斯维塔的书信内容很普通很简单,他们之间的爱情也说不上轰轰烈烈,但也足够震撼人心。

 

@Philosophia

初听到《古拉格之恋》的名字,就好像一只沉重的钻石一般的蝴蝶飞到心头。

 

@吴金狗  

收了《耳语者》和《档案:一部个人史》。分别关于前苏联和前东德两个社会主义国家的私人史录。这是我所感兴趣的:奥威尔笔下出于想象的社会,曾经实际存在过的社会,某种程度上依然存在的社会……

 



5.

如何自由,如何宽恕?

(这是两个问题)

 

@之彼岸

理想国译丛已出版的,我特别喜欢《漫漫自由路:曼德拉自传》,既有基于曼德拉的个人魅力的原因,让我非常想要了解这位非洲大陆一国领袖的生命历程,也有个人对另一个音乐人的钦佩之情。

 

我记得十几岁的时候听香港乐团Beyond演唱的《光辉岁月》,有人解说到,由乐团主创黄家驹创作的的这首音乐作品是献给南非黑人领袖曼德拉的,当时我就在想:这歌与曼德拉有什么关系呢?

 

渐渐长大,我当然明白了是为什么,由此心里对家驹多了一份异样之情。家驹匆匆走了,他没有看到曼德拉成为南非总统的光辉时刻,后来,曼德拉也走了,但他对世界和平共存作出的贡献却深深影响了一代又一代政治家。

 

@若溪楼主

之前买过《历史的终结与最后的人》,福山的书。但过去几天的巴黎暴乱事件,让我对图图主教的《没有宽恕就没有未来》有深切体会,南非的种族隔离经过了漫长岁月的抗争才获得来之不易的果实,用主的怜悯(正如M还可以代表的Mercy一般)和人类的真善美去化解罪恶与创伤。

 

在后殖民主义的语境下,殖民地与宗主国及宗主国内早已内化的异乡人(出生在法国的北非人)对自身身份的认同与唤起的历史记忆,不能作为现在的仇恨;而是作为对未来生活的积极努力,只有勇敢面对乐观对待,人类才会不断向前。愿逝者安息,不再战争!

 

@王帅

《漫漫自由路:曼德拉自传》。在过去,我对宽恕和谅解的认知很遥远,而曼德拉用他的行为帮助我完成了对宽恕和谅解的现代理解。

 

@走路很快  

非常喜欢理想国译丛的《漫漫自由路》。辽阔的非洲大地,孕育了这颗伟大的心灵——曼德拉。 当自己被偏见缠绕不能保持宽容的时候,想想曼德拉; 当自己没有信心克服眼前的一点点困难的时候,想想曼德拉; 当自己有一点点成绩而得意不能自抑的时候,想想曼德拉……很幸运,和一个伟大人物生长在同一个时代。[奋斗]

 

那本书的封面上的M是我眼中最有力有奋进的一个,很有代入感,与内容相得益彰,好极了!mo-强

 



6.

 “布鲁玛给这一年拍摄了一部全景电影”

(有没有人真来拍一部?)

 

@饮者

《零年》。深刻入骨,二战的枪炮声早已结束,后遗症种种则仍然影响着各国关系,可能还规定了世界体系的不短未来。战争依然是文明的操盘手,就像冷战是二战的寄生胎一样,从乌克兰之混到叙利亚之乱,从难民之悲到巴黎屠戮之惨,二战的地缘政治结局引诱着这一切,死亡的气息里无不混杂着战争魔鬼的呼吸。学者指出一切才刚刚开始。可不是?南海的航母和B52亦是二战的换代产品呢。

 

@饮者

发现和好几位读者一样,喜欢并读完了《零年:1945,现代世界诞生的时刻》。我感觉这其中至少有如下对出版人的启发之处:1、视野宏阔又有亲历实证(作者父亲的)。2、讲述历史却与现实紧密相联(令人想起《光荣与梦想》)3、行文活泼富于趣味(这个在碎片化阅读期太重要)4、有必要分小类5、书封加一道颜色吧(毕竟架上一抹亮色有利于辨识度)

 

@徐徐

最喜欢《零年:1945,现代世界诞生的时刻》。上帝视角俯瞰1945年的世界东方西方欧洲美洲亚洲……能驾驭如此庞大叙事,功力十足。很多流光溢彩的片段又不乏严谨的佐证。作为2016年读完的最后一本书,感觉心满意足。 其他译作也计划一本本慢慢看起来。

 

@兰台万卷

最喜欢《零年》,《零年》很像是一部电影剧本集,书中的许多篇章拿出来改成剧本一定能拍出伟大电影。1945年或许是人类情感史上最复杂也最深刻的一年,一场动员无数人的战争终结,死亡中迎接胜利喜悦,废墟里燃起新生希望,集中营中性欲狂欢,战胜者的报复与战败者的屈辱,然而也正是这一年奠定了世界的走向,影响持续直至今天。

 

布鲁玛给这一年拍摄了一部全景电影,镜头深入到世界各个角落,从欧洲妇女热情欢迎与回报美国大兵的床上,到累累白骨中苟延残喘的犹太人的贝尔森集中营,从剃头脱光浇沥青处置“横向通敌者”的广场,到种族清洗杀戮不停的边境,从日本人俄国人共产党国名党谍战重重的安东妓院,到战后国际秩序重建的旧金山会议现场,亢奋悲愤兴奋,悲喜交加。

 

布鲁玛的叙述方式迷人,个人游记、新闻报道、文学批评、历史叙述、政治分析,交融一起,试图重现1945的时代情绪。“这个世界是如何从废墟中站起来的?当数以百万计的人饿着肚子,一心只想报仇雪恨、血债血偿,又会发生什么?人类社会或文明将何去何从?”零年,诞生一个新世界。

 



7.

“编辑大人,你好样的,请收(下)我的(手)吧。”

(表白太凶猛,编辑惊喜过度,已入院……)

 

@Heaven

已经入手《奥斯曼帝国的衰亡》和《古拉格之恋》两本,个人比较喜欢历史类读物,向往道长的博学睿智和幽默,语言不同,但全人类先贤的智慧是相通的。理想国译丛就是沟通全人类智慧的一座桥梁,像一根毛细血管,不断输送新鲜血液给我们,祝理想国越办越好。

 

@汝明

理想国译丛系列封面上的“M”很有意义,是一面来自异域的镜子,照见我们脸上试图用厚厚的油彩掩盖的斑斑点点;也是一扇敞开的门窗,让我们在日益封闭的压抑中得以呼吸一丝清新的风。每当看到这熟悉的“M”,毫不犹豫的买下,在读书人心中,这已经成为高品质阅读的图腾。感谢理想国!

 

@暮

权当是凑今天这个日子吧。理想国现如今已经成为了一个品牌了,就我所知,在读者群中有口碑,能成为品牌的书不多。理想国是,老六的读库和许知远的单读也是。要做成番事业的人多半有些执拗,偏执。他们就是。理想国多年坚持自己的出版选择,而这多年的坚守也为他们积累了广泛的读者群。

 

说说理想国译丛。我之前很少选择看外国著作,尤其是小说,就我个人思维能力不强的人而言,我感觉总是卡壳在翻译上,让我难以继续阅读。但理想国译丛无论是从内容还是翻译上,我都很能接受,并且愿意一读再读。

 

理想国译丛如同是给我打开了了解另一个世界的门,走进去豁然开朗。如其序言中引用作家安东尼·伯吉斯所说“翻译不仅仅是言词之事,它让整个文化变得可以理解。”这太重要了!

 

他打破你的固定思维,告诉你在这个世界上还有另一种人是那样思考的,还有另一种文化是与你如今所处的截然不同的。当它脉络清晰的展现在你面前时,你是可以理解他们的!这是理想国译丛给我带来的最吸引人的地方。愿我能够永远保持住对世界的好奇,它太大,人太多,文化太丰富,你如果想要了解、理解,阅读是最便捷的方法。

 

@Sandin

一直在各种书评中看到此系列图书,一年十本左右,同时保证了质量和数量,希望一直做下去,定会成为一个经典系列的,类似商务印书馆的汉译世界学术名著丛书。

 

@傲娇与偏见。  

在如今政治秩序与社会经济被解构与重塑的“大时代”,人的存在及人性的表征、道德观念的树立及私人性的生活成为“岌岌可危”的问题。在“大时代”中,“人”为什么会成为“这样的人”,这是急需回答的问题。我想,“理想国译丛”的某一种或许回答了这个问题mo-月亮

 

@张三  

胡适先生说“做一个不被人惑的人”,理想国译丛的每一个“M”都是一面镜子,照出独立思考的自己,也照出当下的中国。

 

@田田杏子  

到目前为止,买了约十本,读完三本,分别是《奥斯维辛》《档案:一部个人史》《布达佩斯往事》。后两本对秘密警察监视制度的书写,一为作者挖掘本人亲历,一为作者探究父母不愿提起的过往,我一边读一边忍不住有种种关于中国社会的联想。感谢理想国不断的推出优秀的翻译作品,希望它们能被更多人看到。

 

@左手

从去年从朋友那里知道理想国译丛,陆陆续续买了五六本,每一本都认认真真读过,认认真真地思考,其中最喜欢的是《耳语者》和《奥斯维辛:一部历史》,读完之后那种伤痛的心情久久不能平复,了解苦难才能更好地避免再度陷入苦难,理解自由才能更好地争取珍惜自由。

 

祝愿理想国译丛能推出更多更好的作品,当然最重要的是注重质,而不是量,以后也会继续支持这套丛书。因为个人偏爱历史题材,建议理想国以后选书也多多以史为鉴,多选历史题材。还有就是,除了欧美非洲的书之外,想更多地读到周边国家的作者写的书,了解更多邻居们的思想思维和历史,就这些吧。祝理想国越办越好。

 

@卿车属鹿

有十几本吧,由于在学校书都不在身边,就没法晒图了。很惭愧,只读了一半,多是像《奥斯维辛》、《布达佩斯往事》这种比较薄的。《耳语者》这种大部头没能坚持读完。

 

理想国译丛这套书是偶然发现的,初见被装帧吸引,后来许多题材都很感兴趣,就陆陆续续买了好多。这套书可以说帮我打开了一扇窗子,很感谢理想国。

 

对于这套译丛的未来,我的想法有点矛盾。既希望你们保持一贯的风格和质量,又希望你们求稳,少出点敏感的话题,毕竟好书还有很多可以去发掘。最后想说这套书,作为岁月的见证也好,情怀也好,会一直支持下去吧。

 

@璞。

《苏联的最后一天》。正如梁先生所讲把一段波澜起伏的历史放在一天来讲实在需要非凡的气魄,但作者实现得很成功。我是从微博上知道的这本书的,又从这本书知道了译丛。几位先生不必忧心忡忡,不必担心我们90后会丧失作为读书人的品质,既然有这么多的译丛粉丝,就有这么多追求理性,追求知识的人。而且我相信90后是这里面的中坚力量!

 

@而我

1.“贵国”的书,长的都好看。2.我不相信书长成这样却不好看。3.这套译丛,内容各有各的“最好”,在下都感觉兴趣(目前收了《零年》、《大分裂》、《档案:一部个人史》,现在我必须觉得《耳语者》最帅)。4.这位“M”,有正有斜,有粗有细,有变有不变,排在一块儿刚柔并济的,本身就是复杂世界的映照。不解释了,就是喜欢。5.没想过“出多少买多少”,可是现在看过这些介绍了,以后只好出多少买多少了。6.编辑大人,你好样的,请收(下)我的(手)吧。

 


【福利时间】


欢迎继续留言

主页菌将综合留言质量和点赞数

送《国家构建》3本



《国家构建:21世纪的国家治理与世界秩序》

著者:[美] 弗朗西斯·福山

译者:郭华


现代国家,为什么会变得如此软弱或失败?

福山系列作品的完美收官之作

清华大学教授李强鼎力推荐


本书围绕国家构建这一命题,在国家治理和世界秩序两个层面上进行了讨论。


本书的主要观点:国家构建是最重要的命题之一,因为软弱无能国家或失败国家已经成为当今世界许多严重问题的根源;应当精简国家功能的范围,但是应同时加强国家功能范围内的能力;如何把强有力的制度移植到发展中国家;国际社会在对他国进行干预时应当重视事后国家构建的艺术。简而言之,建设小而强的国家不仅是民族国家自身的目标,也是国际社会援助或干预的目标。从国家概念的辨析,到组织理论的介绍,再到政治现实的反思,福山完成了关于国家构建的完整论述。



理想国译丛前20种回顾:

剁手书单 | 理想国译丛20种

(除部分断货外,均可点击阅读原文购买)


商业合作或投稿

请发邮件至:chenteng@imaginist.com.cn

转载:联系后台 | 微店:点击“阅读原文”